Alberto Fernández volvió a pedir disculpas por las palabras que expresó ayer durante un acto oficial que compartió con el jefe del Gobierno de España, Pedro Sánchez, en el que se refirió a la conformación de la sociedad argentina. "Litto Nebbia sintetiza mejor el sentido real de mis palabras", afirmó el Presidente.

"'Quería que fuera una frase (Zamba) que hable de nosotros. Y de esta tierra que amamos (Latinoamérica). Y es mezcla de todos'. Litto Nebbia sintetiza mejor que yo el sentido real de mis palabras", publicó el mandatario en su cuenta de Twitter, al retomar el hilo de posteos de este miércoles.

https://twitter.com/alferdez/status/1402958455711973380

Es que la frase que pronunció ayer el mandatario argentino era justamente una transcripción textual de la letra de una canción que se titula "Llegamos de los barcos", cuya autoría pertenece a Nebbia, de quien Fernández es un admirador confeso.

Ayer, Fernández pidió disculpas a "quien se haya sentido ofendido o invisibilizado" por la frase que pronunció durante un acto oficial que compartió con Sánchez: "Los mexicanos salieron de los indios, los brasileros salieron de la selva, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos".

"A nadie quise ofender; de todas formas, a quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas", subrayó Fernández ayer en su cuenta de Twitter.